Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 38 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ ﴾
[الصَّافَات: 38]
﴿إنكم لذائقوا العذاب الأليم﴾ [الصَّافَات: 38]
Al Bilal Muhammad Et Al You will indeed taste the terrible penalty |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed you will taste the painful punishment |
Ali Quli Qarai Indeed you will taste the painful punishment |
Ali Unal You are surely bound to taste the painful punishment (on account of your attitude and actions) |
Hamid S Aziz Most surely you will taste the painful punishment |
John Medows Rodwell Ye shall surely taste the painful punishment |
Literal That you are tasting/experiencing the torture, the painful |
Mir Anees Original You will certainly taste the painful punishment |
Mir Aneesuddin You will certainly taste the painful punishment |