Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 38 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ ﴾
[الصَّافَات: 38]
﴿إنكم لذائقوا العذاب الأليم﴾ [الصَّافَات: 38]
| Al Bilal Muhammad Et Al You will indeed taste the terrible penalty |
| Ali Bakhtiari Nejad Indeed you will taste the painful punishment |
| Ali Quli Qarai Indeed you will taste the painful punishment |
| Ali Unal You are surely bound to taste the painful punishment (on account of your attitude and actions) |
| Hamid S Aziz Most surely you will taste the painful punishment |
| John Medows Rodwell Ye shall surely taste the painful punishment |
| Literal That you are tasting/experiencing the torture, the painful |
| Mir Anees Original You will certainly taste the painful punishment |
| Mir Aneesuddin You will certainly taste the painful punishment |