Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 39 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 39]
﴿وما تجزون إلا ما كنتم تعملون﴾ [الصَّافَات: 39]
Al Bilal Muhammad Et Al But it will be no more than retribution for what you did |
Ali Bakhtiari Nejad And you are only punished for what you used to do |
Ali Quli Qarai and you will be requited only for what you used to do |
Ali Unal And you will not be recompensed but for what you were doing |
Hamid S Aziz And you shall not be punished except for what you did |
John Medows Rodwell And ye shall not be rewarded but as ye have wrought |
Literal And you are not being reimbursed except (for) what you were making/doing/working |
Mir Anees Original and you will not be rewarded except for that which you used to do |
Mir Aneesuddin and you will not be rewarded except for that which you used to do |