Quran with English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 67 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 67]
﴿بل نحن محرومون﴾ [الوَاقِعة: 67]
| Al Bilal Muhammad Et Al “Indeed we are shut out.” |
| Ali Bakhtiari Nejad no, but we are deprived |
| Ali Quli Qarai No, we are deprived!’ |
| Ali Unal Rather, we are left utterly deprived (of our livelihood) |
| Hamid S Aziz Nay! We are deprived |
| John Medows Rodwell yet are we forbidden harvest |
| Literal But We are deprived |
| Mir Anees Original no, we are deprived.” |
| Mir Aneesuddin no, we are deprived.” |