Quran with English translation - Surah An-Nazi‘at ayat 20 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ﴾
[النَّازعَات: 20]
﴿فأراه الآية الكبرى﴾ [النَّازعَات: 20]
| Al Bilal Muhammad Et Al Then Moses showed him the great sign |
| Ali Bakhtiari Nejad Then he showed him the great miracle |
| Ali Quli Qarai Then he showed him the greatest sign |
| Ali Unal He (went to the Pharaoh and) showed him the great sign (the miracle of the Staff) |
| Hamid S Aziz So he showed him the Mighty Sign |
| John Medows Rodwell And he showed him a great miracle |
| Literal So he showed him/made him understand the verse/evidence/sign, the greatest/biggest |
| Mir Anees Original Then he showed him the great sign |
| Mir Aneesuddin Then he showed him the great sign |