Quran with English_Arabic translation - Surah Yunus ayat 63 - يُونس - Page - Juz 11
﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴾
[يُونس: 63]
﴿الذين آمنوا وكانوا يتقون﴾ [يُونس: 63]
| Shabbir Ahmed They accepted His Message, followed His Commands, and walked aright |
| Syed Vickar Ahamed (They are) those who believe and guard against evil:— And fear Allah |
| Talal A Itani New Translation Those who believe and are aware |
| Talal Itani Those who believe and are aware |
| Tbirving Those who believe and have done their duty |
| The Monotheist Group Edition Those who believed and were aware |
| The Monotheist Group Edition Those who have believed and are aware |
| The Study Quran those who believe and are reverent |
| Umm Muhammad Those who believed and were fearing Allah |
| Wahiduddin Khan For those who believe and are mindful of God |
| Yusuf Ali Orig Those who believe and (constantly) guard against evil |