Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naml ayat 76 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَكۡثَرَ ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[النَّمل: 76]
﴿إن هذا القرآن يقص على بني إسرائيل أكثر الذي هم فيه يختلفون﴾ [النَّمل: 76]
| Shabbir Ahmed Behold, this Qur'an explains to the Children of Israel most of wherein they differ (such as the nature of Jesus) |
| Syed Vickar Ahamed Surely, this Quran does explain to the children of Israel most of the things about which they disagree |
| Talal A Itani New Translation This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about |
| Talal Itani This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about |
| Tbirving This Reading tells the Children of Israel most of what they have been differing over |
| The Monotheist Group Edition This Quran narrates to the Children of Israel most of that which they are in dispute over |
| The Monotheist Group Edition This Qur'an tells to the Children of Israel most of that which they are in dispute over |
| The Study Quran Verily, this Quran recounts unto the Children of Israel most of that wherein they differ |
| Umm Muhammad Indeed, this Qur'an relates to the Children of Israel most of that over which they disagree |
| Wahiduddin Khan This Quran explains to the children of Israel much of what they differ over |
| Yusuf Ali Orig Verily this Qur'an doth explain to the Children of Israel most of the matters in which they disagree |