Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 110 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 110]
﴿كذلك نجزي المحسنين﴾ [الصَّافَات: 110]
Shabbir Ahmed Thus do We reward the benefactors of humanity |
Syed Vickar Ahamed Verily, thus do We reward those who do good |
Talal A Itani New Translation Thus We reward the doers of good |
Talal Itani Thus We reward the doers of good |
Tbirving Thus We reward those who act kindly |
The Monotheist Group Edition It is thus that We reward the righteous |
The Monotheist Group Edition It is thus that We reward the righteous |
The Study Quran Thus do We recompense the virtuous |
Umm Muhammad Indeed, We thus reward the doers of good |
Wahiduddin Khan That is how We recompense the righteous |
Yusuf Ali Orig Thus indeed do We reward those who do right |