Quran with English_Arabic translation - Surah AT-Tur ayat 11 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[الطُّور: 11]
﴿فويل يومئذ للمكذبين﴾ [الطُّور: 11]
Shabbir Ahmed Ultimately, then, is destruction on that Day for all who belie the Truth |
Syed Vickar Ahamed Then woe (fear and misery), that Day to those (people) who treat (Truth) as falsehood |
Talal A Itani New Translation Woe on that Day to the deniers |
Talal Itani Woe on that Day to the deniers |
Tbirving It will be too bad on that day for rejectors |
The Monotheist Group Edition Woe on that Day to the deniers |
The Monotheist Group Edition Woe on that Day to the deniers |
The Study Quran woe that Day to the deniers |
Umm Muhammad Then woe, that Day, to the deniers |
Wahiduddin Khan Woe on that Day to those who deny the truth |
Yusuf Ali Orig Then woe that Day to those that treat (Truth) as Falsehood |