Quran with English_Arabic translation - Surah As-saff ayat 1 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الصَّف: 1]
﴿سبح لله ما في السموات وما في الأرض وهو العزيز الحكيم﴾ [الصَّف: 1]
Shabbir Ahmed All things in the heavens and all things in the earth are constantly working to manifest the Glory of Allah and to fulfill His Plan. For, He is the Almighty, the Wise |
Syed Vickar Ahamed Whatsoever that is in the heaven and on earth, Glory Allah, and He is Almighty (Al-Aziz), the All Wise (Al-Hakeem) |
Talal A Itani New Translation Everything in the heavens and the earth praises God. He is the Almighty, the Wise |
Talal Itani Everything in the heavens and the earth praises God. He is the Almighty, the Wise |
Tbirving Whatever is in Heaven and whatever is on Earth celebrates God. He is the Powerful, the Wise |
The Monotheist Group Edition Glorifying God is everything in the heavens and everything on the Earth. And He is the Noble, the Wise |
The Monotheist Group Edition Glorifying God is everything in the heavens and everything on the earth. And He is the Noble, the Wise |
The Study Quran Whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth glorifies God, and He is the Mighty, the Wise |
Umm Muhammad Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise |
Wahiduddin Khan Everything in the heavens and earth glorifies God -- He is the Almighty, the Wise |
Yusuf Ali Orig Whatever is in the heavens and on earth, let it declare the Praises and Glory of God: for He is the Exalted in Might, the Wise |