Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Muddaththir ayat 20 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ ﴾
[المُدثر: 20]
﴿ثم قتل كيف قدر﴾ [المُدثر: 20]
Shabbir Ahmed Again, he destroys himself, how he designs |
Syed Vickar Ahamed And again let him be the cursed (one)! How he plotted |
Talal A Itani New Translation Again: may he perish, how he analyzed |
Talal Itani Again: may he perish, how he analyzed |
Tbirving once again, he will be killed just as he has measured things out |
The Monotheist Group Edition Then woe to him for how he thought |
The Monotheist Group Edition Then woe to him for how he thought |
The Study Quran then may he perish for how he determined |
Umm Muhammad Then may he be destroyed [for] how he deliberated |
Wahiduddin Khan Let him be destroyed. How he calculated |
Yusuf Ali Orig Yea, Woe to him; How he plotted |