Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Muddaththir ayat 6 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ ﴾
[المُدثر: 6]
﴿ولا تمنن تستكثر﴾ [المُدثر: 6]
| Shabbir Ahmed And give your wealth and person selflessly ( |
| Syed Vickar Ahamed And do not expect, in giving (the warning), any gain (for yourself) |
| Talal A Itani New Translation And show no favor seeking gain |
| Talal Itani And show no favor seeking gain |
| Tbirving Do not give so much away that you must ask for more |
| The Monotheist Group Edition And do not give expecting something in return |
| The Monotheist Group Edition And do not give for a return |
| The Study Quran Grant not favor, seeking gain |
| Umm Muhammad And do not confer favor to acquire more |
| Wahiduddin Khan do not bestow a favour in the expectation of receiving more in return |
| Yusuf Ali Orig Nor expect, in giving, any increase (for thyself) |