Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mursalat ayat 19 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[المُرسَلات: 19]
﴿ويل يومئذ للمكذبين﴾ [المُرسَلات: 19]
| Shabbir Ahmed Anguish on that Day for those who deny the Truth in practice |
| Syed Vickar Ahamed And, woe (sorrow and suffering), that Day for those (people) who reject the Truth |
| Talal A Itani New Translation Woe on that Day to the rejecters |
| Talal Itani Woe on that Day to the rejecters |
| Tbirving It will be too bad for rejectors on that day |
| The Monotheist Group Edition Woe on that Day to the disbelievers |
| The Monotheist Group Edition Woe on that Day to the disbelievers |
| The Study Quran Woe that Day to the deniers |
| Umm Muhammad Woe, that Day, to the deniers |
| Wahiduddin Khan Woe on that Day to those who reject the truth |
| Yusuf Ali Orig Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth |