×

Surah Al-Mursalat in English_Arabic

Quran English_Arabic ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in English_Arabic - انجليزي عربي

The Quran in English_Arabic - Surah Mursalat translated into English_Arabic, Surah Al-Mursalat in English_Arabic. We provide accurate translation of Surah Mursalat in English_Arabic - انجليزي عربي, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
By the Mursalat `Urfa
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
The `Asifat `Asfa
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
And the Nashirat Nashra
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
The Fariqat that separate
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
The Mulqiyat that remind
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Excusing or warning
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Surely, what you are promised will occur
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Then when the stars lose their lights
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
And when Furijat the heaven
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
And when the mountains are blown away
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
And when the Messengers are Uqqitat
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
For what Day are these signs postponed
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
For the Day of Sorting Out (the men of Paradise from the men destined for Hell)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
And what will explain to you what is the Day of Sorting Out
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Did We not destroy the ancients
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
So shall We make later generations to follow them
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Thus do We deal with the criminals
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Woe that Day to the deniers
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Did We not create you from a despised water
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Then We placed it in a place of safety
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
For a known period
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
So We did measure; and We are the best to measure
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Woe that Day to the deniers
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Have We not made the earth Kifat (a receptacle)
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
For the living and the dead
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
And have placed therein fixed towers, and have given you Furat water
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Woe that Day to the deniers
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
(It will be said to the disbelievers): "Depart you to that which you used to deny
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Depart you to a shadow in three columns
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
Neither shady nor of any use against the fierce flame of the Fire
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Verily, it (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
As if they were Sufr camels
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
That will be a Day when they shall not speak (during some part of it)
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
And they will not be permitted to put forth any excuse
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
That will be a Day of Decision! We have brought you and the men of old together
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
So, if you have a plot, use it against Me (Allah)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Verily, those who had Taqwa, shall be amidst shades and springs
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
And fruits, such as they desire
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
Eat and drink comfortably for that which you used to do
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Verily, thus We reward the Muhsinin
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Woe that Day to the deniers
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
Eat and enjoy yourselves for a little while. Verily, you are criminals
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Woe that Day to the deniers
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
And when it is said to them: "Bow down yourself!" They bow not down
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Woe that Day to the deniers
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Then in what statement after this will they believe
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas