Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mursalat ayat 2 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا ﴾
[المُرسَلات: 2]
﴿فالعاصفات عصفا﴾ [المُرسَلات: 2]
Shabbir Ahmed As they gain strength like a tempest |
Syed Vickar Ahamed Which then blow very hard in violent storms |
Talal A Itani New Translation Storming turbulently |
Talal Itani Storming turbulently |
Tbirving and gales that rage on and on |
The Monotheist Group Edition Then the gusts that blow |
The Monotheist Group Edition So the gusts then blow |
The Study Quran By the storming tempests |
Umm Muhammad And the winds that blow violently |
Wahiduddin Khan and then storming on with a tempest's force |
Yusuf Ali Orig Which then blow violently in tempestuous Gusts |