Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mursalat ayat 45 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[المُرسَلات: 45]
﴿ويل يومئذ للمكذبين﴾ [المُرسَلات: 45]
Shabbir Ahmed Anguish on that Day for those who deny the Truth in practice |
Syed Vickar Ahamed And, woe (sorrow and suffering), that Day for those (people) who reject the Truth |
Talal A Itani New Translation Woe on that Day to the deniers |
Talal Itani Woe on that Day to the deniers |
Tbirving It will be too bad for rejectors on that day |
The Monotheist Group Edition Woe on that Day to the disbelievers |
The Monotheist Group Edition Woe on that Day to the disbelievers |
The Study Quran Woe that Day to the deniers |
Umm Muhammad Woe, that Day, to the deniers |
Wahiduddin Khan [But] woe on that Day to those who reject the truth |
Yusuf Ali Orig Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth |