Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mursalat ayat 44 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المُرسَلات: 44]
﴿إنا كذلك نجزي المحسنين﴾ [المُرسَلات: 44]
Shabbir Ahmed Behold, thus do We reward the doers of good to others |
Syed Vickar Ahamed Verily, We certainly reward the doers of good deeds (Mushinun), in this way |
Talal A Itani New Translation This is how We reward the doers of good |
Talal Itani This is how We reward the doers of good |
Tbirving Thus We reward those who act kindly |
The Monotheist Group Edition It is such that We reward the good doers |
The Monotheist Group Edition It is such that We reward the good doers |
The Study Quran Thus do We recompense the virtuous |
Umm Muhammad Indeed, We thus reward the doers of good |
Wahiduddin Khan this is how We reward those who do good |
Yusuf Ali Orig Thus do We certainly reward the Doers of Good |