Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mursalat ayat 8 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ﴾
[المُرسَلات: 8]
﴿فإذا النجوم طمست﴾ [المُرسَلات: 8]
| Shabbir Ahmed So when the stars lose their luster. (The small groups of opponents fade away) |
| Syed Vickar Ahamed Then when the stars lose their light (and glow) |
| Talal A Itani New Translation When the stars are obliterated |
| Talal Itani When the stars are obliterated |
| Tbirving When the stars fade away |
| The Monotheist Group Edition So when the stars are plunged |
| The Monotheist Group Edition So when the stars are plunged |
| The Study Quran So when the stars are blotted out |
| Umm Muhammad So when the stars are obliterated |
| Wahiduddin Khan When the stars lose their light |
| Yusuf Ali Orig Then when the stars become dim |