Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naba’ ayat 28 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا ﴾
[النَّبَإ: 28]
﴿وكذبوا بآياتنا كذابا﴾ [النَّبَإ: 28]
Shabbir Ahmed And they called Our Messages false with an adamant denial |
Syed Vickar Ahamed But they (grimly) treated Our Signs as false |
Talal A Itani New Translation And they denied Our signs utterly |
Talal Itani And they denied Our signs utterly |
Tbirving and have wittingly rejected Our signs |
The Monotheist Group Edition And they denied Our revelations greatly |
The Monotheist Group Edition And they denied Our revelations greatly |
The Study Quran and denied Our signs with utter denial |
Umm Muhammad And denied Our verses with [emphatic] denial |
Wahiduddin Khan and they rejected outright Our signs |
Yusuf Ali Orig But they (impudently) treated Our Signs as false |