×

سورة النبأ باللغة انجليزي عربي

ترجمات القرآنباللغة انجليزي عربي ⬅ سورة النبأ

ترجمة معاني سورة النبأ باللغة انجليزي عربي - English_Arabic

القرآن باللغة انجليزي عربي - سورة النبأ مترجمة إلى اللغة انجليزي عربي، Surah An Naba in English_Arabic. نوفر ترجمة دقيقة سورة النبأ باللغة انجليزي عربي - English_Arabic, الآيات 40 - رقم السورة 78 - الصفحة 582.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1)
What are they asking about
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2)
About the great news
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)
About which they are in disagreement
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)
Nay, they will come to know
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)
Nay, again, they will come to know
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6)
Have We not made the earth as a bed
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)
And the mountains as pegs
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8)
And We have created you in pairs
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)
And We have made your sleep as a thing for rest
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10)
And We have made the night as a covering
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)
And We have made the day for livelihood
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)
And We have built above you seven strong
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)
And We have made (therein) a shining lamp
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14)
And We have sent down from the Mu`sirat water Thajjaj
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)
That We may produce therewith grains and vegetations
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16)
And gardens that are Alfaf
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17)
Verily, the Day of Decision is a fixed time
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)
The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19)
And the heaven shall be opened, and it will become as gates
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)
Truly, Hell is a place of ambush
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22)
A dwelling place for the Taghun
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23)
They will abide therein Ahqab
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)
Nothing cool shall they taste therein, nor any drink
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)
Except Hamim, and Ghassaq
جَزَاءً وِفَاقًا (26)
An exact recompense (according to their evil crimes)
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)
For verily, they used not to look for a reckoning
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28)
But they denied Our Ayat Kidhdhaba
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29)
And all things We have recorded in a Book
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
So taste you. No increase shall We give you, except in torment
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
Verily, for those who have Taqwa, there will be a success
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
Hada'iq and vineyards
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
And Kawa`ib Atrab
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
And a cup Dihaq
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
No Laghw shall they hear therein, nor lying
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
Rewarded from your Lord with a sufficient gift
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
The Lord of the heavens and the earth, and whatsoever is in between them, the Most Gracious, with Whom th- ey cannot dare to speak
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
The Day that Ar-Ruh and the angels will stand forth in rows, they will not speak except him whom Ar-Rahman allows, and he will speak what is right
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39)
That is the True Day. So, whosoever wills, let him seek a place with His Lord
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40)
Verily, We have warned you of a near torment -- the Day when man will see that which his hands have sent forth, and the disbeliever will say: "Woe to me! Would that I were dust
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس