Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naba’ ayat 5 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿ثُمَّ كـَلَّا سَيَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّبَإ: 5]
﴿ثم كلا سيعلمون﴾ [النَّبَإ: 5]
| Shabbir Ahmed Nay, again, they will soon come to know |
| Syed Vickar Ahamed Surely, (but) surely, they shall soon know |
| Talal A Itani New Translation Most certainly, they will find out |
| Talal Itani Most certainly, they will find out |
| Tbirving Then indeed they shall know |
| The Monotheist Group Edition No, then again, they will come to know |
| The Monotheist Group Edition No, then again, they will come to know |
| The Study Quran Then indeed they will know |
| Umm Muhammad Then, no! They are going to know |
| Wahiduddin Khan Surely, they will soon find out the truth |
| Yusuf Ali Orig Verily, verily they shall soon (come to) know |