Quran with German translation - Surah An-Naba’ ayat 5 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿ثُمَّ كـَلَّا سَيَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّبَإ: 5]
﴿ثم كلا سيعلمون﴾ [النَّبَإ: 5]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und abermals nein! Sie werden es bald erfahren |
| Adel Theodor Khoury Noch einmal: Nein, sie werden es zu wissen bekommen |
| Adel Theodor Khoury Noch einmal: Nein, sie werden es zu wissen bekommen |
| Amir Zaidan Dann gewiß, nein! Sie werden es noch wissen |
| Amir Zaidan Dann gewiß, nein! Sie werden es noch wissen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |