Quran with German translation - Surah An-Naba’ ayat 5 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿ثُمَّ كـَلَّا سَيَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّبَإ: 5]
﴿ثم كلا سيعلمون﴾ [النَّبَإ: 5]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und abermals nein! Sie werden es bald erfahren |
Adel Theodor Khoury Noch einmal: Nein, sie werden es zu wissen bekommen |
Adel Theodor Khoury Noch einmal: Nein, sie werden es zu wissen bekommen |
Amir Zaidan Dann gewiß, nein! Sie werden es noch wissen |
Amir Zaidan Dann gewiß, nein! Sie werden es noch wissen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren |