Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nazi‘at ayat 43 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ ﴾
[النَّازعَات: 43]
﴿فيم أنت من ذكراها﴾ [النَّازعَات: 43]
Shabbir Ahmed Why? What do you have to tell them about it? (7:187), (3) |
Syed Vickar Ahamed How are you (even included) in the announcement of its time |
Talal A Itani New Translation You have no knowledge of it |
Talal Itani You have no knowledge of it |
Tbirving Why are you reminding us about it |
The Monotheist Group Edition You have no knowledge if it |
The Monotheist Group Edition You have no knowledge of it |
The Study Quran What hast thou to do with mentioning it |
Umm Muhammad In what [position] are you that you should mention it |
Wahiduddin Khan what have you to do with the mentioning of it |
Yusuf Ali Orig Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof |