Quran with English_Maududi translation - Surah Yunus ayat 63 - يُونس - Page - Juz 11
﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴾
[يُونس: 63]
﴿الذين آمنوا وكانوا يتقون﴾ [يُونس: 63]
Abdel Haleem For those who believe and are conscious of God |
Abdul Hye Those who believe, and (constantly) fear Allah |
Abdullah Yusuf Ali Those who believe and (constantly) guard against evil |
Abdul Majid Daryabadi They who believed and have been fearing God |
Ahmed Ali Those who believe and obey God |
Aisha Bewley those who have iman and show taqwa |
A. J. Arberry Those who believe, and are godfearing |
Ali Quli Qarai —Those who have faith, and are Godwary |