Quran with English_Maududi translation - Surah Ta-Ha ayat 67 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ ﴾
[طه: 67]
﴿فأوجس في نفسه خيفة موسى﴾ [طه: 67]
Abdel Haleem Moses was inwardly alarmed |
Abdul Hye so Moses conceived a fear in himself |
Abdullah Yusuf Ali So Moses conceived in his mind a (sort of) fear |
Abdul Majid Daryabadi Then a kind of fear in his soul Musa felt |
Ahmed Ali And Moses felt afraid within himself |
Aisha Bewley Musa experienced in himself a feeling of alarm |
A. J. Arberry and Moses conceived a fear within him |
Ali Quli Qarai Then Moses felt a fear within his heart |