Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 67 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ ﴾
[طه: 67]
﴿فأوجس في نفسه خيفة موسى﴾ [طه: 67]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Moses verspürte Furcht in seiner Seele |
| Adel Theodor Khoury Und er, Mose, empfand in seiner Seele Furcht |
| Adel Theodor Khoury Und er, Mose, empfand in seiner Seele Furcht |
| Amir Zaidan Dann angstigte sich insgeheim, Musa |
| Amir Zaidan Dann ängstigte sich insgeheim, Musa |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und er, Musa, empfand Furcht in seiner Seele |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und er, Musa, empfand Furcht in seiner Seele |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und er, Musa, empfand Furcht in seiner Seele |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und er, Musa, empfand Furcht in seiner Seele |