Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 68 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ ﴾
[صٓ: 68]
﴿أنتم عنه معرضون﴾ [صٓ: 68]
Mahdi Elahi Ghomshei (و دریغا که) شما از شنیدن آن خبر بزرگ اعراض میکنید |
Mohammad Kazem Moezzi که شمائید از او رویگردانان |
Mohammad Mahdi Fooladvand [كه] شما از آن روى برمىتابيد |
Mohammad Sadeqi Tehrani «شما از آن روی برمیتابید.» |
Mohsen Gharaati که شما از آن رویگردانید |
Naser Makarem Shirazi که شما از آن رویگردانید |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi كه شما از آن رويگردانيد |