Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 142 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الشعراء: 142]
﴿إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تتقون﴾ [الشعراء: 142]
Islamic Foundation lorsque leur frere Calih leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) |
Islamic Foundation lorsque leur frère Çâlih leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) |
Muhammad Hameedullah Quand Salih, leur frere (contribule) leur dit : "Ne craindrez- vous pas [Allah] |
Muhammad Hamidullah Quand Salih, leur frere (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?» |
Muhammad Hamidullah Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?» |
Rashid Maash lorsque l’un des leurs, Salih, leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur |
Rashid Maash lorsque l’un des leurs, Sâlih, leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsque leur frere Salih leur dit : «Ne craindrez-vous donc pas Dieu |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsque leur frère Sâlih leur dit : «Ne craindrez-vous donc pas Dieu |