Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 111 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 111]
﴿إنه من عبادنا المؤمنين﴾ [الصَّافَات: 111]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er gehörte zu Unseren gläubigen Dienern |
| Adel Theodor Khoury Er gehort zu unseren glaubigen Dienern |
| Adel Theodor Khoury Er gehört zu unseren gläubigen Dienern |
| Amir Zaidan Gewiß, er gehorte zu Unseren iman-verinnerlichenden Dienern |
| Amir Zaidan Gewiß, er gehörte zu Unseren iman-verinnerlichenden Dienern |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er gehort ja zu Unseren glaubigen Dienern |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er gehort ja zu Unseren glaubigen Dienern |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern |