Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 46 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ ﴾
[الصَّافَات: 46]
﴿بيضاء لذة للشاربين﴾ [الصَّافَات: 46]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul (Er ist) weiß und wohlschmeckend für die Trinkenden |
Adel Theodor Khoury Weiß, genußvoll fur die, die (daraus) trinken |
Adel Theodor Khoury Weiß, genußvoll für die, die (daraus) trinken |
Amir Zaidan weiß und wohlschmeckend fur die Trinkenden |
Amir Zaidan weiß und wohlschmeckend für die Trinkenden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas weiß, kostlich fur diejenigen, die (daraus) trinken |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas weiß, kostlich fur diejenigen, die (daraus) trinken |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken |