Quran with German translation - Surah sad ayat 79 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ﴾
[صٓ: 79]
﴿قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون﴾ [صٓ: 79]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er sagte: "O mein Herr, gewähre mir eine Frist bis zu dem Tage, an dem sie auferweckt werden |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Mein Herr, gewahre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.» |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Mein Herr, gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.» |
Amir Zaidan Er sagte: "Mein HERR! Dann gewahre mir Aufschub bis zu dem Tag, an dem sie erweckt werden |
Amir Zaidan Er sagte: "Mein HERR! Dann gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, an dem sie erweckt werden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Mein Herr, gewahre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Mein Herr, gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: Mein Herr, gewahre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: Mein Herr, gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden |