Quran with German translation - Surah Al-Muddaththir ayat 33 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ ﴾
[المُدثر: 33]
﴿والليل إذ أدبر﴾ [المُدثر: 33]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und bei der Nacht, wenn sie zu Ende geht |
| Adel Theodor Khoury Bei der Nacht, wenn sie den Rucken kehrt |
| Adel Theodor Khoury Bei der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt |
| Amir Zaidan Bei der Nacht, wenn sie vergeht |
| Amir Zaidan Bei der Nacht, wenn sie vergeht |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und (bei) der Nacht, wenn sie den Rucken kehrt |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und (bei) der Nacht, wenn sie den Rucken kehrt |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt |