Quran with Hindustani translation - Surah Az-Zumar ayat 66 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 66]
﴿بل الله فاعبد وكن من الشاكرين﴾ [الزُّمَر: 66]
Muhammad Junagarhi Bulkay tu Allah hi ki ibadat ker aur shukar kerney walon mein say hoja |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim balke tu Allah hee ki ibaadath kar aur shukr karne waalo mein se ho ja |
Muhammad Karam Shah Al Azhari بلکہ صرف اللہ ہی کی عبادت کیا کرو اور ہو جاؤ شکر گزاروں میں سے |
Muhammad Tahir Ul Qadri بلکہ تُو اللہ کی عبادت کر اور شکر گزاروں میں سے ہو جا |
Muhammad Taqi Usmani لہذا اس کے بجائے تم اللہ ہی کی عبادت کرو اور شکر گزار لوگوں میں شامل ہوجاؤ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi تم صرف اللہ کی عبادت کرو اور اس کے شکر گزار بندوں میں ہوجاؤ |