Quran with French translation - Surah Az-Zumar ayat 66 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 66]
﴿بل الله فاعبد وكن من الشاكرين﴾ [الزُّمَر: 66]
Islamic Foundation Adore plutot Allah, et sois parmi les reconnaissants ! » |
Islamic Foundation Adore plutôt Allah, et sois parmi les reconnaissants ! » |
Muhammad Hameedullah Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants;” |
Muhammad Hamidullah Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants» |
Muhammad Hamidullah Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants» |
Rashid Maash C’est, au contraire, Allah seul que tu dois adorer. Sois donc de ceux qui se montrent reconnaissants. » |
Rashid Maash C’est, au contraire, Allah seul que tu dois adorer. Sois donc de ceux qui se montrent reconnaissants. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Par consequent, adore Dieu Seul, et sois de ceux qui Lui sont reconnaissants !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Par conséquent, adore Dieu Seul, et sois de ceux qui Lui sont reconnaissants !» |