×

Nay! But worship Allah (Alone and none else), and be among the 39:66 English translation

Quran infoEnglishSurah Az-Zumar ⮕ (39:66) ayat 66 in English

39:66 Surah Az-Zumar ayat 66 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Az-Zumar ayat 66 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 66]

Nay! But worship Allah (Alone and none else), and be among the grateful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل الله فاعبد وكن من الشاكرين, باللغة الإنجليزية

﴿بل الله فاعبد وكن من الشاكرين﴾ [الزُّمَر: 66]

Al Bilal Muhammad Et Al
No, but worship God, and be of those who give thanks
Ali Bakhtiari Nejad
but rather serve God and be of the thankful ones
Ali Quli Qarai
No, worship Allah, and be among the grateful!’
Ali Unal
Rather: worship God alone, and be among the thankful
John Medows Rodwell
Nay, rather worship God! and be of those who render thanks
Literal
But/rather God, so worship, and be from the thankful/grateful
Mir Aneesuddin
No, then serve God and be among those who are grateful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek