×

Nay! But worship Allah (Alone and none else), and be among the 39:66 English translation

Quran infoEnglishSurah Az-Zumar ⮕ (39:66) ayat 66 in English

39:66 Surah Az-Zumar ayat 66 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Az-Zumar ayat 66 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 66]

Nay! But worship Allah (Alone and none else), and be among the grateful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل الله فاعبد وكن من الشاكرين, باللغة الإنجليزية

﴿بل الله فاعبد وكن من الشاكرين﴾ [الزُّمَر: 66]

Ali Unal
Rather: worship God alone, and be among the thankful
Hamid S Aziz
Nay! But serve Allah alone and be of the thankful
John Medows Rodwell
Nay, rather worship God! and be of those who render thanks
Literal
But/rather God, so worship, and be from the thankful/grateful
Mir Anees Original
No, then serve Allah and be among those who are grateful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek