Quran with English translation - Surah Az-Zumar ayat 66 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 66]
﴿بل الله فاعبد وكن من الشاكرين﴾ [الزُّمَر: 66]
Al Bilal Muhammad Et Al No, but worship God, and be of those who give thanks |
Ali Bakhtiari Nejad but rather serve God and be of the thankful ones |
Ali Quli Qarai No, worship Allah, and be among the grateful!’ |
Ali Unal Rather: worship God alone, and be among the thankful |
John Medows Rodwell Nay, rather worship God! and be of those who render thanks |
Literal But/rather God, so worship, and be from the thankful/grateful |
Mir Aneesuddin No, then serve God and be among those who are grateful |