×

Sekali-kali tidak! Pasti dia akan dilemparkan ke dalam (neraka) Hu¯amah 104:4 Indonesian translation

Quran infoIndonesianSurah Al-Humazah ⮕ (104:4) ayat 4 in Indonesian

104:4 Surah Al-Humazah ayat 4 in Indonesian (الإندونيسية)

Quran with Indonesian translation - Surah Al-Humazah ayat 4 - الهُمَزة - Page - Juz 30

﴿كـَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ ﴾
[الهُمَزة: 4]

Sekali-kali tidak! Pasti dia akan dilemparkan ke dalam (neraka) Hu¯amah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلا لينبذن في الحطمة, باللغة الإندونيسية

﴿كلا لينبذن في الحطمة﴾ [الهُمَزة: 4]

Indonesian Islamic Affairs Ministry
Sekali-kali tidak! Pasti dia akan dilemparkan ke dalam (neraka) Ḥuṭamah
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti
(Sekali-kali tidak!) kalimat ini mengandung makna sanggahan. (Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan) menjadi Jawab Qasam dari lafal yang tidak disebutkan; artinya sesungguhnya dia benar-benar akan dicampakkan (ke dalam Huthamah) dan segala sesuatu yang dimasukkan ke dalamnya pasti hancur berkeping-keping
King Fahd Complex
sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam ῌuṭamah
Muhammad Quraish Shihab Et Al.
Orang itu hendaknya berhenti dari sangkaan tersebut. Demi Allah, ia pasti akan dilemparkan ke dalam api neraka, yang dapat menghancurkan apa saja yang dilempar ke dalamnya, karena kejelekan perbuatannya
The Sabiq Company
Sekali-kali tidak! Pasti dia akan dilemparkan ke dalam (neraka) Ḥuṭamah
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek