Quran with Malayalam translation - Surah Al-Muzzammil ayat 3 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا ﴾
[المُزمل: 3]
﴿نصفه أو انقص منه قليلا﴾ [المُزمل: 3]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atinre (ratriyute) pakuti, allenkil atil ninnu (alpam) kuraccu kealluka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atinṟe (rātriyuṭe) pakuti, alleṅkil atil ninnu (alpaṁ) kuṟaccu keāḷḷuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atinre (ratriyute) pakuti, allenkil atil ninnu (alpam) kuraccu kealluka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atinṟe (rātriyuṭe) pakuti, alleṅkil atil ninnu (alpaṁ) kuṟaccu keāḷḷuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അതിന്റെ (രാത്രിയുടെ) പകുതി, അല്ലെങ്കില് അതില് നിന്നു (അല്പം) കുറച്ചു കൊള്ളുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atayat ravinre pati. allenkil atil alpam kurakkuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atāyat rāvinṟe pāti. alleṅkil atil alpaṁ kuṟakkuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അതായത് രാവിന്റെ പാതി. അല്ലെങ്കില് അതില് അല്പം കുറക്കുക |