Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 81 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 81]
﴿إنه من عبادنا المؤمنين﴾ [الصَّافَات: 81]
Abu Adel (Ведь), поистине, он [пророк Нух] – из (числа) рабов Наших верующих |
Elmir Kuliev Voistinu, on - odin iz Nashikh veruyushchikh rabov |
Elmir Kuliev Воистину, он - один из Наших верующих рабов |
Gordy Semyonovich Sablukov On byl odin iz veruyushchikh rabov nashikh |
Gordy Semyonovich Sablukov Он был один из верующих рабов наших |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ved', poistine, on - iz rabov Nashikh veruyushchikh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ведь, поистине, он - из рабов Наших верующих |