Quran with Russian translation - Surah An-Najm ayat 15 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 15]
﴿عندها جنة المأوى﴾ [النَّجم: 15]
Abu Adel У него [у того Лотоса] (находится) (райский) Сад (вечного) Прибежища [[Этот аят указывает на то, что Рай находится выше седьмого неба. Также со слов Пророка Мухаммада известно, что крышей Рая является Трон Аллаха Всевышнего. (Усеймин)]], (который обещан тем, кто остерегался наказания Аллаха) |
Elmir Kuliev vozle kotorogo nakhoditsya Sad pristanishcha |
Elmir Kuliev возле которого находится Сад пристанища |
Gordy Semyonovich Sablukov Tam, gde rayskaya obitel' |
Gordy Semyonovich Sablukov Там, где райская обитель |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky У Него - сад прибежища |