×

Surah An-Najm in Russian

Quran Russian ⮕ Surah Najm

Translation of the Meanings of Surah Najm in Russian - الروسية

The Quran in Russian - Surah Najm translated into Russian, Surah An-Najm in Russian. We provide accurate translation of Surah Najm in Russian - الروسية, Verses 62 - Surah Number 53 - Page 526.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ (1)
Pe stelele ce asfintesc
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ (2)
Prietenul vostru nu se rataceste si nici nu cade in greseala
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ (3)
el nu vorbeste din patima
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ (4)
Aceasta este o Dezvaluire ce i-a fost dezvaluita
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ (5)
I-a facut-o cunoscuta cel tare la putere
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ (6)
cel cu iscusinta, ce s-a asezat
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ (7)
pe orizontul cel mai inalt
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ (8)
apoi s-a apropiat stand aninat
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ (9)
El era la o departare de doua aruncaturi de sulita
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ (10)
si atunci i-a dezvaluit robului Sau ceea ce i-a dezvaluit
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ (11)
Inima nu a socotit amagire ceea ce el a vazut
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ (12)
Va indoiti de ceea ce el a vazut
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ (13)
El l-a vazut inca o data
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ (14)
langa Lotusul de la capat
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ (15)
unde se afla Gradina Lacasului
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ (16)
atunci cand Lotusul era invaluit de ceea ce era invaluit
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ (17)
Privirea sa nu s-a abatut si nici nu a fost stingherita
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ (18)
El a vazut semnele cele mari ale Domnului sau
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ (19)
Ce socotiti despre Al-Lat si Al-Uzza
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ (20)
si cealalta, Manat, a treia
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ (21)
Veti avea voi baieti si El fete
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ (22)
Ce impartire samavolnica
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ (23)
Nu sunt decat niste nume pe care voi si tatii vostri li le-ati dat, fara ca Dumnezeu sa va fi pogorat voua vreo imputernicire pentru aceasta. Parintii vostri nu-si urmeaza decat inchipuirea si ceea ce poftesc sufletele lor, cu toate ca le-a venit de la Domnul lor calauzire
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ (24)
Va avea omul ceea ce-si doreste
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ (25)
Ale lui Dumnezeu sunt Viata de Apoi si Viata Dintai
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ (26)
Cati ingeri sunt in cer? Mijlocirea lor nu va sluji la nimic decat dupa ce Dumnezeu ingaduie aceasta pentru cine voieste El si pentru cel de care El este multumit
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ (27)
Cei care nu cred in Viata de Apoi dau ingerilor nume de femei
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا (28)
Ei nu au nici o stiinta, ci urmeaza o inchipuire. Inchipuirea nu slujeste la nimic in fata Adevarului
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (29)
Indeparteaza-te de cel care intoarce spatele amintirii si care nu doreste decat Viata de Acum
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ (30)
Aceasta este toata intinderea stiintei lor! Domnul tau il stie prea bine pe cel care se rataceste de la calea Sa, precum il stie prea bine si pe cel drept calauzit
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى (31)
Ale lui Dumnezeu sunt cele din ceruri si de pe pamant. El ii va rasplati pe cei care fac raul dupa ceea ce fac, precum ii va rasplati si pe cei care fac binele cu si mai bine
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ (32)
Domnul tau este darnic la iertare cu cei care se feresc de pacatele grele si de desfrau, precum si cu cei care savarsesc greseli usoare. El va stie prea bine de pe cand v-a inaltat din pamant si de pe cand erati feti in pantecele mamelor voastre. Nu va dati voi singuri mantuirea! El ii stia prea bine pe cei care se tem
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ (33)
L-ai vazut pe cel care a intors spatele
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ (34)
Are el stiinta Tainei ca s-o poata vedea
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ (35)
Nu i s-a dat de stire oare de ceea ce era in sulurile lui Moise
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ (36)
si in cele ale lui Abraham cel atat de credincios
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ (37)
Nimanui nu i se va pune in carca povara altuia
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ (38)
Omul nu va avea decat ceea ce trudeste
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ (39)
Truda sa va fi recunoscuta
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ (40)
si va fi din plin rasplatit
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ (41)
La Domnul tau este capatul
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ (42)
El este Cel ce daruieste rasul si Cel ce daruieste plansul
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ (43)
El este Cel ce daruieste moartea si Cel ce daruieste viata
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا (44)
El a creat perechea, barbat si femeie
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (45)
dintr-o picatura de samanta dupa ce a fost varsata
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ (46)
A Lui este Facerea cea de apoi
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ (47)
El imbogateste si indestuleaza
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ (48)
El este Domnul lui Sirius
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ (49)
El i-a nimicit pe aditii de odinioara
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ (50)
precum si pe tamuditi — pe nimeni n-a lasat dintre ei —
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ (51)
si mai inainte pe poporul lui Noe — oameni nedrepti si ticalosi
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ (52)
El a daramat cetatea cea de-a-ndoaselea
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ (53)
acoperind-o cu ceea ce trebuia s-o acopere
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ (54)
Care sunt binefacerile Domnului tau pe care tu le tagadui
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ (55)
Aceasta este o mustrare dintre mustrarile dintai
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ (56)
Cea care trebuie sa se apropie, se va apropia
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ (57)
Nimeni, afara de Dumnezeu, nu o poate dezvalui
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ (58)
Sunteti mirati de aceasta spusa
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ (59)
Radeti in loc sa plangeti
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ (60)
Voi sunteti nepasatori
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ (61)
Prosternati-va inaintea lui Dumnezeu si Lui inchinati-va
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ (62)
Se apropie Ceasul si luna se despica
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas