Quran with Russian translation - Surah ‘Abasa ayat 2 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ ﴾
[عَبَسَ: 2]
﴿أن جاءه الأعمى﴾ [عَبَسَ: 2]
Abu Adel от того, что подошел к нему [к Пророку] слепой [[Однажды, когда пророк Мухаммад разговаривал со знатными людьми из племени курайш, к нему также подошел слепой, которого звали Абдуллах бин Умм Мактум. Из-за того, что Пророк был вынужден прервать беседу с людьми, принятия Ислама которыми он очень желал, он хмуро посмотрел на слепого и отвернулся от него] |
Elmir Kuliev potomu chto k nemu podoshel slepoy |
Elmir Kuliev потому что к нему подошел слепой |
Gordy Semyonovich Sablukov Potomu chto k nemu prishel slepoy |
Gordy Semyonovich Sablukov Потому что к нему пришел слепой |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky ot togo, chto podoshel k nemu slepoy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky от того, что подошел к нему слепой |