Quran with Russian translation - Surah Al-InfiTar ayat 14 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ ﴾
[الانفِطَار: 14]
﴿وإن الفجار لفي جحيم﴾ [الانفِطَار: 14]
Abu Adel И поистине, грехолюбы [те, которые не соблюдали права Аллаха и права Его рабов], непременно, (окажутся) в огне |
Elmir Kuliev Voistinu, greshniki okazhutsya v Adu |
Elmir Kuliev Воистину, грешники окажутся в Аду |
Gordy Semyonovich Sablukov Istinno, nechestivyye budut v ade |
Gordy Semyonovich Sablukov Истинно, нечестивые будут в аде |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A ved' greshniki, konechno, v ogne |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А ведь грешники, конечно, в огне |