Quran with Russian translation - Surah Al-‘Alaq ayat 17 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ ﴾
[العَلَق: 17]
﴿فليدع ناديه﴾ [العَلَق: 17]
Abu Adel И пусть он [Абу Джахль] зовет свое сборище [родственников и друзей] (чтобы они помогли ему) – |
Elmir Kuliev Pust' on zovet svoye sborishche |
Elmir Kuliev Пусть он зовет свое сборище |
Gordy Semyonovich Sablukov Togda zovi on svoikh soobshchnikov |
Gordy Semyonovich Sablukov Тогда зови он своих сообщников |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I pust' on zovet svoye sborishche |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И пусть он зовет свое сборище |