Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 67 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 67]
﴿قال إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 67]
Dr Kamal Omar (Abdan-min-Ibadina) said: “Verily you would never have the capacity (to stay) with me in patience |
Dr Laleh Bakhtiar He said: Truly, thou wilt never be able to have patience with me |
Dr Munir Munshey He said, "I am sure you will not be able to bear me with patience |
Edward Henry Palmer said he, 'Verily, thou canst never have patience with me |
Farook Malik He answered: "Surely you will not be able to bear with me |
George Sale He answered, verily thou canst not bear with me |
Maududi He answered: "You will surely not be able to bear with me |