×

And those who faithfully observe their act of worship and all it 23:9 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:9) ayat 9 in Tafsir_English

23:9 Surah Al-Mu’minun ayat 9 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 9 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ ﴾
[المؤمنُون: 9]

And those who faithfully observe their act of worship and all it entails

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين هم على صلواتهم يحافظون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والذين هم على صلواتهم يحافظون﴾ [المؤمنُون: 9]

Dr Kamal Omar
and those: they over their Salats behave as guards (i.e., they strictly adhere to the ordainments regarding the canonical Prayers)
Dr Laleh Bakhtiar
and those, they who over their formal prayers are watchful
Dr Munir Munshey
And those who maintain their ´salat´ watchfully
Edward Henry Palmer
and who guard well their prayers
Farook Malik
and who are diligent about their Salah (prayers)
George Sale
and who observe their appointed times of prayer
Maududi
and who guard their Prayers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek