Quran with Tafsir_English translation - Surah As-saffat ayat 38 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ ﴾
[الصَّافَات: 38]
﴿إنكم لذائقوا العذاب الأليم﴾ [الصَّافَات: 38]
Dr Kamal Omar Verily, you (arrogant disbelievers) are about to become those who taste the painful torment |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, you are ones who will experience the painful punishment |
Dr Munir Munshey (You did not accept), so you definitely have to taste the painful punishment |
Edward Henry Palmer verily, ye are going to taste of grievous woe |
Farook Malik Then it will be said: "You are surely going to taste the painful punishment |
George Sale Ye shall surely taste the painful torment of hell |
Maududi (They will be told): "You shall taste the grievous chastisement |