Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 22 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَحُورٌ عِينٞ ﴾
[الوَاقِعة: 22]
﴿وحور عين﴾ [الوَاقِعة: 22]
Dr Kamal Omar And Hurun Eeinun |
Dr Laleh Bakhtiar and most beautiful eyed ones |
Dr Munir Munshey And lovely-eyed nymphs (of paradise) |
Edward Henry Palmer And bright and large-eyed maids |
Farook Malik and dark eyed Huris (damsels) |
George Sale And there shall accompany them fair damsels having large black eyes |
Maududi and there shall be wide-eyed maidens |