×

Beauties representing as like precious pearles gracefully adorned as with blazonry affording 56:23 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:23) ayat 23 in Tafsir_English

56:23 Surah Al-Waqi‘ah ayat 23 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 23 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ ﴾
[الوَاقِعة: 23]

Beauties representing as like precious pearles gracefully adorned as with blazonry affording keen pleasure to the sense of sight, and charming the intellectual and moral faculties

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كأمثال اللؤلؤ المكنون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿كأمثال اللؤلؤ المكنون﴾ [الوَاقِعة: 23]

Dr Kamal Omar
like the shapes of the pearls, well preserved
Dr Laleh Bakhtiar
like the parable of the well-guarded pearls
Dr Munir Munshey
(So beautiful), as if they were pearls preserved in their shells
Edward Henry Palmer
like hidden pearls
Farook Malik
as lovely as well guarded pearls
George Sale
resembling pearls hidden in their shells
Maududi
beautiful as pearls hidden in their shells
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek