Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mursalat ayat 20 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ ﴾
[المُرسَلات: 20]
﴿ألم نخلقكم من ماء مهين﴾ [المُرسَلات: 20]
Dr Kamal Omar Did We not create you from an insignificant fluid |
Dr Laleh Bakhtiar Create We you not of despicable water |
Dr Munir Munshey Did We not create you from a (tiny) drop of filthy fluid |
Edward Henry Palmer Did we not create you from contemptible water |
Farook Malik Have We not created you from an unworthy fluid |
George Sale Have We not created you of a contemptible drop of seed |
Maududi Did We not create you of a mean fluid |