Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nazi‘at ayat 22 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ ﴾
[النَّازعَات: 22]
﴿ثم أدبر يسعى﴾ [النَّازعَات: 22]
Dr Kamal Omar Then he about-turned: he moves (away) quickly |
Dr Laleh Bakhtiar Again, Pharaoh drew back, hastening about |
Dr Munir Munshey And turned back to hatch a scheme |
Edward Henry Palmer Then he retreated hastily |
Farook Malik Then he quickly turned back |
George Sale Then he turned back hastily |
Maududi and then he turned back to have recourse to his craftiness |