Quran with English translation - Surah An-Nazi‘at ayat 22 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ ﴾
[النَّازعَات: 22]
﴿ثم أدبر يسعى﴾ [النَّازعَات: 22]
Al Bilal Muhammad Et Al Further, he turned his back, striving hard |
Ali Bakhtiari Nejad then he turned his back trying (against God) |
Ali Quli Qarai Then he turned back, walking swiftly |
Ali Unal Thereafter he turned away and set out to struggle (with him) |
Hamid S Aziz Then turned he away (from Allah) in haste |
John Medows Rodwell Then turned he his back all hastily |
Literal Then he gave his back/ended/passed hastening |
Mir Anees Original then he turned away in haste |
Mir Aneesuddin then he turned away in haste |